🇫🇷 프랑스어 원문 + 🇰🇷 한국어 번역 (문장별 병기)
Ouvrier, poignardé, président : l’incroyable destin du nouveau chef d’État sud-coréen
노동자, 흉기 피습, 대통령 – 한국의 새 국가 원수의 믿기 어려운 운명
(00:00)
Il a survécu à une tentative d'assassinat.
그는 암살 시도를 살아남았다.
Travaillé dans les usines dès l'âge de 11 ans et il est visé par des poursuites judiciaires pour corruption.
11살 때부터 공장에서 일했고, 현재는 부패 혐의로 사법 조치를 받고 있다.
Voici Lee Jae Myong, 60 ans, devenu le nouveau président de la Corée du Sud.
이 사람이 바로 60세의 이재명, 대한민국의 새 대통령이다.
Et ce ne sont pas les poursuites judiciaires qui ont empêché le dirigeant de centre gauche de largement remporter l'élection présidentielle en battant mardi son rival conservateur Kim Munsu avec plus de 49 % des voix.
사법 리스크에도 불구하고, 이 중도좌파 지도자는 보수 경쟁자 김문수를 상대로 49% 이상의 득표율로 대선에서 크게 승리했다.
(00:42)
Lee Jae Myong est sorti grand vainqueur de ce scrutin anticipé après que le président conservateur Yun a été destitué pour avoir tenté d'imposer la loi martiale en décembre dernier.
작년 12월 계엄령을 시도한 혐의로 보수 대통령 윤이 탄핵된 후 치러진 조기 대선에서, 이재명은 압도적인 승리를 거뒀다.
Entré en politique au début des années 2010 a cultivé son image de selfmade man issue d'un milieu modeste.
2010년대 초 정치에 입문한 그는, 검소한 배경에서 스스로 성공한 인물이라는 이미지를 구축해왔다.
Commence à travailler dès l'enfance à l'âge de 11 ans dans une usine qui fabrique des gants.
어린 시절, 11살에 장갑을 제조하는 공장에서 일하기 시작했다.
낮에는 공장을 다녔고 그 과정에서 제가 여러 차례 산업제 사고를 당했는데 많은 상원들이 몸 안에 나와 있긴 하지만 팔이 이렇게 비틀어진 이 사고 결과 때문에 이제 장애인이 돼버렸던 거죠.
(이 부분은 한국어 인터뷰 인용이며, 프랑스어로는 생략되어 있음)
Au suicide.
자살 직전까지 몰렸다.
(01:39)
Il s'inscrit en faculté de droit jusqu'à devenir avocat spécialiste de la défense des droits humains.
그는 법대에 진학하여 결국 인권 전문 변호사가 되었다.
Lee Jae Myong devient maire de Seongam en périphérie de Séoul puis gouverneur de la province de Jongi, la plus peuplée de Corée du Sud.
이재명은 서울 외곽의 성암시 시장을 거쳐, 한국에서 가장 인구가 많은 경기 도지사가 되었다.
2022 marque une année charnière pour lui.
2022년은 그의 인생에서 중요한 전환점이 되는 해였다.
Devenu chef du parti démocrate, il est candidat à la présidentielle.
그는 민주당 대표가 되어 대통령 선거에 출마했다.
(02:00)
Mais c'est la douche froide, il perd d'un cheveux contre le candidat conservateur d'alors.
하지만 결과는 참담했다. 당시 보수 후보에게 근소한 차이로 패했다.
Peu à peu, Lang apparaît comme un candidat de poids dans les sondages pour briger à nouveau la présidence.
시간이 흐르며 그는 다시 대권을 노리는 유력한 후보로 떠올랐다.
Et en janvier 2024 ces images font le tour : il reçoit un coup de couteau lors d'un déplacement par un homme qui disait vouloir l'empêcher de devenir chef d'État.
그리고 2024년 1월, 그는 현장 방문 중 한 남성에게 칼에 찔렸는데, 그 남성은 “그가 대통령이 되는 걸 막기 위해서”라고 말했다.
(02:54)
Là, frôle la mort et subit une opération chirurgicale d'urgence.
그는 생사의 갈림길에서 긴급 수술을 받았다.
목숨이라 남은 생도 오로지 국민들을 위해서만 살겠...
(이 부분은 한국어 인용이며, 프랑스어로 요약되어 있음)
Ces derniers mois et le coup de force avorté du présidentol, le candidat de centre gauche est le favori dans la course à la présidentielle.
최근 몇 달간의 혼란과 전 대통령의 쿠데타 시도 이후, 이 중도좌파 후보는 대선에서 유력한 주자가 되었다.
Mais celui qui vient d'être élu président fait aussi l'objet de nombreuses poursuites judiciaires notamment pour abus de confiance et corruption.
하지만 새 대통령으로 선출된 그는 여전히 신뢰 남용 및 부패 등 다양한 사법 조치를 받고 있다.
Il est cité dans une affaire pour ses liens supposés avec une entreprise soupçonnée d'avoir transféré illégalement 8 millions de dollars en Corée du Nord.
그는 북한으로 불법 자금 800만 달러를 송금한 것으로 의심받는 기업과의 연루 의혹이 있다.
(03:33)
Et fait particulièrement troublant. Au moins cinq personnes liées aux différents scandales le concernant ont été retrouvé mortes, la plupart semblant s'être suicidé.
더 충격적인 것은, 그와 관련된 여러 스캔들과 연루된 최소 다섯 명이 사망했고, 대부분 자살로 보인다는 점이다.
Même si en Corée les présidents jouissent d'une immunité importante, certains analystes estiment que ses ennuis judiciaires pourraient finir par le rattraper.
한국 대통령은 강력한 면책 특권을 누리지만, 일부 분석가들은 그의 사법 리스크가 결국 그를 덮칠 수 있다고 본다.
Lors de son discours d'investiture ce mercredi, Lee Jae Myong a en tout cas promis de penser les plaies et de tendre la main à la Corée du Nord doté de l'arme nucléaire.
수요일 취임 연설에서 이재명은 남북 관계를 회복하고 핵무기를 보유한 북한에 손을 내밀겠다고 약속했다.
✍️ Résumé en français (요약)
Lee Jae Myong , nouveau président sud-coréen, est un homme au parcours de vie remarquable.
이재명, 대통령은 한국의 새로운 국가 원수로서, 매우 특별한 인생 여정을 걸어온 인물입니다.
Issu d’un milieu ouvrier, il a commencé à travailler à l’âge de 11 ans dans une usine, où il a été victime de plusieurs accidents du travail.
그는 노동자 가정 출신으로, 어린 시절인 11세부터 공장에서 일을 시작하였으며, 여러 차례 산업재해를 겪기도 했습니다.
Il est ensuite devenu avocat spécialisé dans la défense des droits humains, avant d’occuper des fonctions politiques locales, puis d’être élu gouverneur de la province la plus peuplée du pays.
이후 인권 변호사로 성장했고, 지방자치단체장을 거쳐 경기도지사로 재직하며 정치 무대에 본격적으로 등장하였습니다.
En 2024, il a survécu à une tentative d’assassinat, ce qui n’a fait que renforcer sa stature politique.
2024년에는 암살 시도를 겪는 등 위기를 맞았지만, 이를 극복하고 정치적 입지를 더욱 굳건히 했습니다.
Après la destitution du président précédent, il remporte l’élection présidentielle, malgré de nombreuses accusations de corruption.
전임 대통령의 탄핵 이후 치러진 대선에서, 다수의 부패 의혹에도 불구하고 승리를 거두며 대통령에 당선되었습니다.
Certains analystes estiment cependant que l’immunité présidentielle pourrait ne pas suffire à le protéger de poursuites judiciaires futures.
일부 전문가들은 대통령으로서의 면책 특권이 향후 그의 법적 책임을 완전히 막아주지는 못할 수도 있다고 우려하고 있습니다.
Malgré cela, le président Lee Jae Myong a exprimé son engagement à œuvrer pour une réconciliation durable avec la Corée du Nord, dotée de l’arme nucléaire.
그럼에도 불구하고, 이재명 대통령은 핵무장을 갖춘 북한과의 화해를 위한 노력을 다짐하였습니다.
[프랑스어 학습하기]
📚 1. 어려운 구동사・숙어 표현 해설
🔸 "sortir grand vainqueur"
→ 뜻: 큰 승리를 거두다
→ 직역: ‘위대한 승자로 나오다’
- 문맥 예시:
Lung est sorti grand vainqueur de ce scrutin anticipé.
→ 룽은 조기 대선에서 압도적인 승리를 거뒀다. - 문법 포인트:
→ 동사 sortir(나오다)의 passé composé 형태 est sorti 사용.
→ "sortir + adjectif/nom" 구문은 결과 상태를 나타낼 수 있음.
🔸 "briger la présidence"
→ 뜻: 대통령직을 노리다, 대권에 도전하다
→ 동사 briger = 갈망하다, 노리다 (ambitionner)
- 예문:
Il brigue un poste important dans le gouvernement.
→ 그는 정부의 중요한 자리를 노리고 있다. - 문법 포인트:
→ briger는 목적어를 직접 취함 (직접 타동사)
→ briger + 명사 (briger un mandat, briger la mairie 등)
🔸 "faire le tour" (de qqch)
→ 뜻: 널리 퍼지다, 입소문 나다
→ 직역: ~의 주변을 돌다
- 예문:
Ces images ont fait le tour du monde.
→ 이 영상은 전 세계로 퍼졌다.
🔸 "subir une opération"
→ 뜻: 수술을 받다
→ 동사 subir = 견디다, 당하다, 겪다 (보통 부정적 상황)
- 예문:
Il a subi une opération d'urgence.
→ 그는 응급 수술을 받았다. - 비슷한 용례:
subir un échec → 실패를 겪다
subir des critiques → 비판을 받다
🔸 "tendre la main à..."
→ 뜻: (화해의 의미로) 손을 내밀다
→ 은유적 표현으로 "협력하거나 도우려 하다"
- 예문:
Le président a tendu la main à l'opposition.
→ 대통령은 야당에 손을 내밀었다 (협력 제안).
🧠 2. 문법 설명 – 초급~중급 핵심 포인트
📌 Passé composé (복합과거)
- 예: Il est sorti, Il a survécu, Il a subi 등
- avoir나 être를 보조동사로 사용
→ être 사용: 자동사(움직임 관련: aller, sortir 등)
→ avoir 사용: 대부분의 타동사 - 예문 비교:
Il est allé à l’école. → 그는 학교에 갔다.
Il a vu un film. → 그는 영화를 봤다.
📌 형용사 위치와 강조 표현
- grand vainqueur → 형용사 grand가 명사 vainqueur 앞에 옴
→ 감정이나 강조 효과를 줌 (대단한 승자)
📌 "être visé par..."
- 뜻: ~의 대상이 되다
- 구문 구조: être visé par + 명사(행위)
- 예: Il est visé par des poursuites judiciaires.
→ 그는 사법 조치의 대상이 되었다.
📘 3. 초등학생 수준 이상 단어 정리 (발음 & 한국어 뜻)
프랑스어 발음 (한국식) 뜻 - (가능한한 빠리 지역 발음으로 표기했습니다.)
ouvrier | 우브히에 | 노동자 |
poignardé | 뿌아냐흐데 | 흉기에 찔린 |
destin | 데스땅 | 운명 |
scrutin | 스크흐땅 | 투표, 선거 |
anticipé | 엉띠시뻬 | 조기(의), 예상된 |
loi martiale | 루와 마흐시알 | 계엄령 |
milieu modeste | 밀리으 모데스뜨 | 검소한 배경 |
accusation | 아뀌자시옹 | 혐의, 고발 |
poursuite judiciaire | 뿌흐쉬트 쥐디씨에흐 | 사법 소송 |
abus de confiance | 아뷔 드 꽁피엉스 | 신뢰 남용 |
réconciliation | 헤콩씰리아시옹 | 화해 |
arme nucléaire | 아흠 뉘끌레에흐 | 핵무기 |
위에서 정리한 단어들을 활용해서 퀴즈와 예문 연습을 통해 프랑스어 어휘와 문법을 복습해볼게요.
문제는 단계별로 구성했고, 정답과 해설도 함께 제공됩니다.
✍️ 1. 단어 뜻 맞추기 퀴즈 (객관식)
Q1. “scrutin”의 가장 알맞은 뜻은 무엇인가요?
a) 비상 사태
b) 선거, 투표
c) 공장
d) 화해
➡️ 정답: b) 선거, 투표
Q2. “poignardé”는 어떤 상황을 나타내는 표현인가요?
a) 소송을 당한
b) 칼에 찔린
c) 대통령이 된
d) 면책 특권이 있는
➡️ 정답: b) 칼에 찔린
Q3. “milieu modeste”는 어떤 의미로 쓰일까요?
a) 정치적 이념
b) 엄격한 태도
c) 검소한 환경
d) 대중의 의견
➡️ 정답: c) 검소한 환경
✍️ 2. 빈칸 채우기 연습 (문맥 속 어휘)
Q4. Le président a promis une politique de paix et de ______ avec la Corée du Nord.
(대통령은 북한과의 평화와 ___을 약속했다.)
➡️ 정답: réconciliation (화해)
Q5. Le candidat a été visé par une ______ judiciaire pour corruption.
(그 후보는 부패 혐의로 ___ 대상이 되었다.)
➡️ 정답: poursuite (소송)
Q6. Il a grandi dans un ______ très modeste avant de devenir avocat.
(그는 변호사가 되기 전, 매우 ___ 환경에서 자랐다.)
➡️ 정답: milieu (환경)
🧠 3. 문장 만들기 연습
아래 단어를 사용하여 프랑스어 문장을 직접 만들어보세요. 제가 피드백을 드릴게요!
- ouvrier (노동자)
- loi martiale (계엄령)
- subir (겪다)
- arme nucléaire (핵무기)
예시 답안입니다.
➡️ Exemple: Il a subi une grave blessure pendant son travail d’ouvrier.
→ 그는 노동자로 일하는 동안 심각한 부상을 당했다.
🎯 동의어 퀴즈
Q7. 다음 중 “réconciliation”과 가장 의미가 비슷한 것은?
a) séparation
b) conflit
c) paix
d) victoire
➡️ 정답: c) paix (평화)